Jump to content

Template:Nihongo/doc

From Neptunia Wiki

Description

This template is used to display Japanese characters and pronunciation.

Syntax

{{nihongo|English|Kanji|Romaji|extra|extra2}}

Additionally, there is also a named "Furigana" parameter, for adding any Furigana given for a set of kanji, in the original text:

{{nihongo|English|Kanji|Romaji|Furigana=text|extra|extra2}}

Sample output

{{nihongo|English|Kanji|Romaji|Literary meaning|A.K.A}}
gives...

English (Kanji Romaji, Literary meaning) A.K.A

  • With furigana:
{{nihongo|English|Kanji|Romaji|Furigana=Furigana|Literary meaning|A.K.A}}
gives...

English (Kanji(Furigana) Romaji, Literary meaning) A.K.A

TemplateData

Displays Japanese characters and pronunciation.

Template parameters

This template prefers inline formatting of parameters.

ParameterDescriptionTypeStatus
English text1

The word as translated into English. Note this will sometimes be the actual Japanese word if it has been adopted into English.

Stringoptional
Kanji/kana text2

The word as written in Japanese (kanji, kana, Roman letters, and possibly other marks).

Stringrequired
Lead formattinglead

If set to yes, changes formatting style for the first instance of Japanese, usually in the lead. It gives the reader an idea what kind of non-English writing they are viewing.

Suggested values
yes
Stringoptional
Romanized (rōmaji) text3

Transliteration of the Japanese word, using Hepburn Romanization.

Stringoptional
Extra text inside parentheses4 extra

Adds extra text inside the parentheses.

Stringoptional
Extra text outside parentheses5 extra2

Adds extra text outside the parentheses. It is only useful in ";" definitions (it will be displayed without bold, whereas text following the template, will be bolded). Literal translations and linguistic glosses must use single quotation marks, not double.

Stringoptional
FuriganaFurigana

The furigana that appears on top of the kanji.

Stringoptional

See also